第(3/3)页 忽一日,两个正在书院里闲坐说话。只见金老急急奔来庄上,径到书院里,见了赵员外并鲁提辖。见没人,便对鲁达道:“恩人,不是老汉心多,为是恩人前日老汉请在楼上吃酒,员外误听人报,引领庄客来闹了街坊,后却散了,人都有些疑心,说开了去。昨日有三四个做公的来邻舍街坊打听得紧,只怕要来村里缉捕恩人。倘若有些疏失,如之奈何?” 鲁达道:“恁地时,洒家自去便了。” 赵员外道:“若是留提辖在此,诚恐有些山高水低,教提辖怨怅。若不留提辖来,许多面皮都不好看。赵某却有个道理,教提辖万无一失,足可安身避难,只怕提辖不肯。” 鲁达道:“洒家是个该死的人,但得一处安身便了,做甚么不肯。”(鲁达不怨天,不怨地,只怨自己。真天神也。) 赵员外道:“若如此,最好。离此间三十余里有座高山,唤做五台山,山上有一个文殊院,原是文殊菩萨道场。寺里有五七百僧人,为头智真长老,是我兄弟。我祖上曾舍钱在寺里,是本寺的施主檀越。(施主)我曾许下剃度一僧在寺里,已买下一道五花度牒在此,只不曾有个心腹之人了这条愿心。如是提辖肯时,一应费用都是赵某备办,委实肯落发做和尚么?” 鲁达寻思:“如今便要去时,哪里投奔人?不如就了这条路罢。” 便道:“既蒙员外做主,洒家情愿做了和尚,专靠员外照管。” 次日早起来,两个取路望五台山来。辰牌巳后,早到那山下。 书评:四海之内皆兄弟,水浒传外国翻译名字。这不是译者之志,而是施耐庵之书也。前文跳涧虎陈达有四海之内,皆兄弟也;此篇有赵员外四海之内,皆兄弟也。鲁达落魄,不怨天地,不怨人。只怨自己也。真英雄,真好汉。天神,上上人物,名副其实也。